日韩欧美国产电影,欧美精品第三页,欧美日韩中文在线,在线观看精品一区,亚欧在线免费观看,国产午夜亚洲精品,欧美精品一区视频

    保存到瀏覽器 分享

盲目的丈夫們

6.0
  • 很差
  • 較差
  • 還行
  • 推薦
  • 力薦
 分享

盲目的丈夫們播放列表

 當前資源由閃電在線提供 - 閃電在線
 當前資源由無盡提供 - 在線播放,無需安裝播放器

盲目的丈夫們劇情介紹

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film. 展開全部

星辰影院猜你喜歡

  • 7.0

    何塞2018

    Enrique Salanic Manolo Herrera Ana Cecilia Mota Jhakelyn Waleska Gonzalez Gonzalez Esteban Lopez Ramirez Cesar Lorenzo Yojcom Candido Juan Andres Molina Cardona Alba Irene Lemus Carlos Humberto Fuentes Maldonado Jennifer Cecilia Amoia Mota 

  • 5.0

    黑熱病

    皮內(nèi)洛皮·提斯麗卡 Dimitris Lalos 瑪利亞·阿里菲里 Lenika Arfani Martin Benge Errika Bigiou Adrian Frieling Pavlos Kourtidis Nikos Pantelidis Tasos Rafailidis Antonis Tsiotsiopoulos 米歇爾·瓦利 

  • 6.0

    犬神家族

    中井貴一 財前直見 石黑賢 四禮正明 小林桂樹 柳澤慎吾 淺野優(yōu)子 

  • 4.0

    Rip in Time

    Joshua Black 托里·德維托 Kairo Ryan Ellis 

  • 1.0

    欲蓋弄潮

    特萊沃·懷特 布萊德·羅 蒂娜·霍爾姆斯 凱蒂·瓦德爾 馬特·布謝爾 羅斯·托馬斯 阿爾伯特·瑞德 Robbi Chong 克里斯蒂娜·布萊文斯 

  • 10.0

    紅發(fā)

    Charlotte Barbier-Krauss 

  • 9.0

    黑神駒1979

    凱利·雷諾 米基·魯尼 特瑞·加爾 克拉倫斯·繆斯 霍伊特·阿克斯頓 

  • 3.0

    我的雷人男友

    吳辰君 趙韋至 劉彥君 

更多

推薦閱讀

    本站只提供WEB頁面服務,本站不存儲、不制作任何視頻,不承擔任何由于內(nèi)容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。

    若本站收錄內(nèi)容侵犯了您的權益,請附說明聯(lián)系郵箱,本站將第一時間處理。

    © 2026 www.www.xiejingqiu.com  E-Mail:123456@test.cn  

    海螺影視模版

    ">
    觀看記錄